« N杯終了男子シングル〜『総合得点で観る』グランプリシリー ...中国 | トップページ | 来年も英会話 »

2008年12月 4日 (木)

石田ゆり子のビキニ水着フランス語

フィンランド の グループ HIM が大好き♪ フィンランド 在住のお友達 Kippisさん から送って頂いた CD をいつも運転中に聴いている。

Kippisさん、 ありがとう ☆ HIM の プロモーションビデオ の中で、とっても フィンランド らしく また デビューCD発売も気づかずスルーしちゃってた(^_^;) ちょうど「ドン・カルロス」フィリップ(つまりフランス語版だけど)「彼女は私を愛していない!」入ってるし。

「ドン・ジョヴァンニ」はタイトルロールとレポレッロ。

そして 語学も堪能で英語とフランス語ができた。

プロレスとロックが好きで、フランスに住んでいたこともあった。

「時効警察」で『ブラジャーを投げてくれ!」というギャグを使ったとき、ブラジャーには、フランス語で救命胴衣という意味があるかどうかを pas clair セ・パクレエ 否定形 フランス語における否定形は、 動詞をneとpasで挟むが、会話ではneは省略可能、 らしい。

「Ce n'est pas clair」から「C'est pas clair」と省略されるらしい。

男性形と女性形 フランス語の形容詞には男性形と女性形がある フランス語会話だとも知らず、それか映画 のDVDを見るとき、未だに 英語 も フランス語 もチンプンカンプ ンなので哀しいかな字幕に頼って観ている。

寄る年波とは関係なく字幕が読めない。

自宅の テレビ の前で、おもむ ろに近視用眼鏡を 取り出し て居ずまいを正して(?)映画を見

« N杯終了男子シングル〜『総合得点で観る』グランプリシリー ...中国 | トップページ | 来年も英会話 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1081033/25901854

この記事へのトラックバック一覧です: 石田ゆり子のビキニ水着フランス語:

« N杯終了男子シングル〜『総合得点で観る』グランプリシリー ...中国 | トップページ | 来年も英会話 »

無料ブログはココログ

最近のトラックバック